o tawa ijo lipu

toki Ilan

tan lipu lipu Wikipesija
(tan nimi "toki Pasi")
toki Ilan
فارسی (Fārsī)
kalama /fɒːɾˈsi/
ma ma Ilan

ma Akanisan
ma Tosiki
ma Tekesan (lon ma Losi)

kulupu toki Palata Elopa
toki pi tenpo pini toki Ilan majuna
nasin sitelen sitelen Alapi
sitelen Silili (ma Tosiki)
nanpa toki
ISO 639-1 fa
ISO 639-2 fas/per
ISO 639-3 fas
Glottolog fars1254
Linguasphere 58-AAC
toki mama la, jan pi toki Ilan li lon ma ni (laso)

toki Ilan anu toki Pasi (فارسی) li nasin toki. jan li kepeken nasin mute pi toki Ilan lon ma Ilan lon ma Akanisan lon ma Tosiki. tan ni la, jan mute li kepeken ala e nimi "Ilan". jan mute ni li kepeken e nimi "Pasi". ma Akanisan la nimi pi toki Ilan li toki Tali. ma Tosiki la nimi pi toki Ilan li toki Tosiki.

tenpo pini la, toki Ilan li suli lon ma mute pi ma Asija lon poka pi ma Ilan lon poka pi ma Palata.

nasin kalama

[o ante | o ante e toki ilo]

kalama pini

[o ante | o ante e toki ilo]
lupa uta nena uta monsi nena uta sewi ko Uvular lupa pi monsi uta
nena sinpin m n
pini toki p b t d t͡ʃ d͡ʒ k ɡ (q) (ɢ)1 ʔ
kon tawa f v s z ʃ ʒ x ɣ1 (χ)2 h
kon poka w l j
pini lili ɾ
  1. toki Ilan pi ma Ilan la kalama /ɣ/ en kalama /q/ li kama wan tawa kalama [ɣ~ɢ]. ni li kalama [ɣ] lon poka kalama open li kalama [ɢ] lon ante ale.
  2. jan mute li kalama e kalama [x] la ona li ken ante tawa kalama [χ].

kalama open

[o ante | o ante e toki ilo]
toki Ilan pi ma Ilan
sinpin monsi
sewi i: u:
meso e o
anpa æ ɒː
toki Ilan pi ma Akanisan (toki Tali)
sinpin monsi
tenpo mute tenpo lili tenpo mute tenpo lili
sewi ɪ ʊ
meso ɛ
anpa a ɑː

toki ni li ilo sona tawa sona toki.

toki Ilan: باد شمال و خورشید با هم بحث می‌کردند که کدام یک قوی‌تر است، وقتی مسافری آمد که در شنل گرم پیچیده بود. آنها توافق کردند که کسی که برای اولین بار موفق شد مسافر را عبای خود را از تن بیرون کند، باید قویتر از دیگری تلقی شود. سپس باد شمال تا آنجا که می‌توانست می‌وزید، اما هر چه بیشتر می‌وزید، مسافر شنل خود را دور خود می‌چرخاند. و در نهایت باد شمالی از تلاش منصرف شد. سپس خورشید به گرمی درخشید و مسافر بلافاصله شنل خود را درآورد. و بنابراین باد شمالی مجبور شد اعتراف کند که خورشید قویتر از این دو است.

toki Inli: The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak. They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shined out warmly, and immediately the traveler took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two.

toki pona - tenpo pini la jan pi kon tawa sinpin en jan suno li toki. ona li toki e ni: ona li wawa seme? jan tawa pi len seli Ii kama. ona tu li sona e ni: jan tawa li weka e len ona tan ona wan la ona wan ni li pona tawa ona ante. jan kon tawa sinpin li kon wawa tawa jan tawa. taso, jan tawa li len mute tan kon wawa. tan ni, jan kon tawa sinpin li pini. jan suno li suno la jan tawa li weka e len ona. jan kon tawa sinpin li toki e ni: jan kon tawa sinpin la jan suno li wawa.