kalama musi pi linja utala sama
kalama musi pi linja utala sama (toki Tosi la: Einheitsfrontlied) li kalama musi pi nasin loje lon ma Tosi. jan mute li sona e kalama musi ni tan toki ni lon kalama musi ni: tan jan li jan wan (toki Tosi la: Und weil der Mensch ein Mensch ist). kalama musi ni li lon tan pilin jasima[nimi] tawa kulupu Nasi.
toki lon kalama musi
[o ante | o ante e toki ilo]| toki Tosi pi nasin sitelen Lasina | toki Tosi pi sitelen Kililisa |
|---|---|
| Und weil der Mensch ein Mensch ist,
drum braucht er was zum Essen, bitte sehr! Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, das schafft kein Essen her. Refrain: 𝄆 Drum links, zwei, drei! 𝄇 Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront, weil du auch ein Arbeiter bist. Und weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er auch noch Kleider und Schuh! Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm und auch kein Trommeln dazu. Refrain Und weil der Mensch ein Mensch ist, drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern! Er will unter sich keinen Sklaven seh'n und über sich keinen Herr'n. Refrain Und weil der Prolet ein Prolet ist, drum wird ihn kein anderer befrei'n. Es kann die Befreiung der Arbeiter nur das Werk der Arbeiter sein. Refrain |
Унд вайл дер менш айн менш ист,
друм браухт ер ваз цум есн, бите зейр! Ез махт ийн айн гешвэц нихт сат, даз шафт кайн есн хер. Рефрен: 𝄆 Друм линкс, цвай, драй! 𝄇 Во дайн плац, геносе, ист! Рай дих айн ин ди арбайтерейнхайтсфронт, вайл ду аух айн арбайтер бист. Унд вайл дер менш айн менш ист, друм браухт ер аух нох клайдер унд шу! Ез махт ийн айн гешвэц нихт варм унд аух кайн тромлн дацу. Рефрен Унд вайл дер менш айн менш ист, друм хат ер щийфл им гезихт нихт герн! Ер вил унтер зих кайнен склавен зеен унд юбер зих кайнен Херен. Рефрен Унд вайл дер пролет айн пролет ист, друм вирд ийн кайн андерер бефрайен. Ез кан ди бефрайунг дер арбайтер нур даз верк дер арбайтер зайн. Рефрен |
toki ante
[o ante | o ante e toki ilo]| toki Epanja | toki Inli | toki Kanse |
|---|---|---|
| Y como ser humano el hombre lo que quiere es su pan Las habladurías le bastan ya Porque éstas nada le dan. Pues, un, dos, tres, Pues, un, dos, tres. Compañero, ¡en tu lugar! Porque eres del pueblo afíliate ya En el Frente Popular. |
And just because he's human, he doesn't like a pistol to his head, he wants no servants under him and no boss over his head. So left, two, three. So left, two, three. to the work, that we must do. March on in the workers united front, for you are a worker too. |
Tu es un ouvrier - oui ! viens avec nous, ami, n'ai pas peur! Nous allons vers la grande union de tous les vrais travailleurs. Marchons au pas, Marchons au pas, camarades, vers notre front! Range toi dans le front de tous les ouvriers avec tous tes frères étrangers. |
kalama musi
[o ante | o ante e toki ilo]